Yesaya 3:8
Konteks3:8 Jerusalem certainly stumbles,
Judah falls,
for their words and their actions offend the Lord; 1
they rebel against his royal authority. 2
Yesaya 5:3
Konteks5:3 So now, residents of Jerusalem, 3
people 4 of Judah,
you decide between me and my vineyard!
Yesaya 7:6
Konteks7:6 They say, “Let’s attack Judah, terrorize it, and conquer it. 5 Then we’ll set up the son of Tabeel as its king.” 6
Yesaya 22:8
Konteks22:8 They 7 removed the defenses 8 of Judah.
At that time 9 you looked
for the weapons in the House of the Forest. 10
Yesaya 37:31
Konteks37:31 Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit. 11
[3:8] 1 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
[3:8] 2 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.
[5:3] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:3] 4 tn Heb “men,” but in a generic sense.
[7:6] 5 tn Heb “and let us break it open for ourselves”; NASB “make for ourselves a breach in its walls”; NLT “fight our way into.”
[7:6] 6 tn Heb “and we will make the son of Tabeel king in its midst.”
[7:6] sn The precise identity of this would-be puppet king is unknown. He may have been a Syrian official or the ruler of one of the small neighboring states. See Y. Aharoni, Land of the Bible, 370.
[22:8] 7 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
[22:8] 9 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of v. 12.
[22:8] 10 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).
[37:31] 11 tn Heb “The remnant of the house of Judah that is left will add roots below and produce fruit above.”